home to blog Stimate dom’ profesor, asta era pentru dumneavoastra

Stimate dom’ profesor, asta era pentru dumneavoastra

Am primit un mail:

va scriu in legatura cu examenul de bacalaureat.
Ce tot face-ti atat caz pentru cei picati la bac?
Ce tot atatea acuze la adresa ministrului?

 

Sarim peste faptul ca zici ca e o poezie aici, cu rima (!) si linie melodica. Cine ii invata pe copiii astia sa scrie? De ce le permite exprimarea cu face-ti? De ce n-am vazut nici o intrebare pe tpu, dar nici o stire de la vreun parinte sau elev scandalizat ca acesta din urma ar fi luat nota 2 la scoala pentru ca a scris intr-o lucrare face-ti?

Si totusi, din punct de vedere gramatical tampenia asta cu face-ti vine de undeva din magnificile reguli ale Academiei Romane, insa imi scapa si nu resuesc sa-mi dau seama de unde a fost indusa. Ma ajuta cineva?

TAGS:

Cristi Dorombach

Cristi Dorombach, problogger la piticu.ro, dcristi.ro scrie despre internet, online, social, politic, filme, muzica, viata de zi cu zi pe blog.

18 thoughts on “Stimate dom’ profesor, asta era pentru dumneavoastra

  1. vine din obsesia de a desparthiar si atunci cand nu e nevoie. tot de aici a aparut si a-ti, miau, etc

  2. De acord cu antevorbitorul meu: nu exista forma “face-ti” in limba romana.
    “Cine ii invata pe copiii astia sa scrie” este corect si nu “pe copii astia…” 😀
    Daca tot vorbim de gramatica 🙂

  3. Nu exista “face-ti”, dar iluminatii pamantului confunda “voi faceti” cu imperativele de genul “(tu) acorda-ti atentie!”, “(tu) da-ti seama!”, etc.

  4. Unde era lupul paznic la oi…Vai, vai, vai.
    A-listere, mai bine stateai in banca ta. Da, intr-adevar, sunt si elevi slabi, dar daca si marele lor critic face greseli de clasa a 5-a, n-am ce sa mai zic. In primul rand, “copiii” se scrie cu 3 “i” – poate ar trebui sa mai aprofundezi putin limba romana…
    In al doilea rand, “parinte sau elev scandalitati” nu prea e acordat cum trebuie; ia sa regandim putin… “parinte sau elev scandalizat” suna soooo much better.

    Si ca sa incheiem in forta, “din punct de vedere gramatic” ai gresit gramaticAL.

    Maestre, if you will…

  5. @Bogdan C. sa vorbim totusi romaneste, asa gresit, bine ,rau, ne-am nascut in Romania si din cate stiu eu limba oficiala e limba romana. pana va ajunge engleza limba oficiala, hai sa ne mai chinuim putin cu a noastra. macar foloseste engleza in fraze separate, ca nu suntem in “Chirita in provincie” .

  6. Cristi, vine din faptul că toți cretinii confundă terminația persoanei a doua plural cu adjectivul posesiv “ți” din formele de imperativ “fie-ți milă”, “cere-ți iertare” și așa mai departe (ție îți ți).

    “Magnificile reguli ale academiei” sunt de fapt “magnificele” öi sunt foarte corecte. Oamenii üia sunt printre puținii din România care încearcă să pună ordine în ceva. Hai s-o lăsăm mai moale cu abordarea asta beligerantă la adresa lor, pentru că schimbările realizate de academicieni în limbă sunt de obicei 100% logice și merg pe tipare de origine și morfologice corecte.

    Evident, cel mai ușor este să-i înjuri, chiar dacă nu prea știi de ce. Parc-ai lucra la Realitatea, zău așa :))

  7. @Andreea, atunci fă o căruța de bine și tu și scrie cu diacritice și mai pune și literă mare după punct! Asta dacă vrei să se vorbească românește nu romaneste, corect?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.